100 THOUSAND POETS FOR CHANGE - KIKINDA (Serbia)
National Library "Jovan Popovic" Kikinda and Banat's Cultural Center Novo Milosevo

среда, 12. септембар 2012.

Naum Popeski, Skoplje

ПЕСНИК ЗА ДЕЦУ


Чаробњак је чудан,
дању ноћу будан,
небесима кружи,
са звездама се дружи,
изнад поља леће,
планинама шеће,
разне игре зна,
цветне песме тка.
Па, ко је то?
Ма, ко је то?
Питање је лако.
То је песник за децу
зна то дете свако.
Тај песник детињство
свако улепшава,
жели да сва деца
буду срећна, здрава.
Његове се песме
као деца смеју,
и у свако време
дечја срца греју.
Знај: песник за децу
што стихове плете,
једно је посебно,
но велико дете.



ПОЕТОТ ЗА ДЕЦА


Тој волшебник чуден,
дење - ноќе буден,
по небото кружи,
со ѕвездите се дружи,
над полиња лета,
по планини шета,
разни игри знае,
цветни песни ткае.
Кој е? Кај е?
Поетот за деца -
тоа секој знае.
Тој е тој што детството
весело го прави,
сака сите деца
да се живи, здрави.
Неговите песни,
стихови во рими,
детски срца греат
во долгите зими.
Поетот за деца,
што да кажам ,ете,,
тој е едно посебно,
но големо дете.

Преводилац: Душан Ђуричић

CHILDREN`S POET

This wizard is strange,
he is always awake,
he circles the sky,
and befriends stars,
he flies over fields,
and walks on hills,
he knows many games ,
and he weaves poems made of flowers.
Well, who is he?
So, who is he?
This question is an easy one.
He is children`s poet
familiar  to everyone.
This poet makes every chldhood
even more beautiful,
he wants every child
to be healthy and cheerful.
His poems laugh
like  children do,
and they always
warm up their hearts.
Children`s poet
who  weaves verses
is a bequiled,
but  big child.

Translated by Aleksandra Kovrlija